RAVENův klenot

Zobrazení: 441

LAN BACH LE THAI 1

    Na vrcholu stromu si hnízdo postavil havran. Tam seděla nemocná, lesklá pernatá matka s jejími čtyřmi mladými, kteří byli chladní a hladoví.

    « Tweet! tweet! »Řekli mladí havrani,« Cítíme se tak hladoví. Tati, dejte nám prosím nějaké pěkné, šťavnaté housenky k jídlu. »

    A otec-havran odletěl pryč, aby získal jídlo pro křehké, chvějící se tvory. Létal a létal a létal, dokud neuviděl mladého chlapce, jak leží tuhý v trávě na louce.

    « Tohle je mrtvý chlapec », Pomyslel si havran. « Mohl bych také vyrazit jeho oči pro své nejmenší. »

    A srazil se dolů a pokusil se dostat chlapcovy oči.

    Chlapec však byl jen stádem buvolů, který tam ležel v naprostém zoufalství, protože jeden z věřitelů svého pána vzal jediného buvola, o který se měl starat. A bál se setkat s rozzlobenými pohledy svého pána, a proto ležel v tuhé ztuhlé touze, aby mohl zemřít, aby opustil tento svět utrpení a smutku.

    Jakmile viděl, jak se nad ním vznáší havran, chytilo ho stádo buvolů a řeklo: « Mám tě, zlý pták. Měl jsi v úmyslu vyrazit mi oči, že? Teď, když jsem tě chytil, určitě tě zabiju. »

    « Croak! kroutit! »Řekl vyděšený havran. « Prosím, nech mě jít, pane, protože moje žena je nemocná a moje malé děti chladné a hladové. Kdybych nevěřil, že jsi mrtvý, tak bych ti neublížil. Prosím, uvolněte mě prosím, abych hledal jídlo pro své nejchudší děti. "

    Tím bylo buvolí stádo dojato a havrana pustilo. Ale pták stále visel a řekl: « Croak! kroutit! Jste tak laskaví ke mně ak mé drahé rodině, pane. Dovolte mi, abych vám něco nabídl na znamení mé vděčnosti. »

    A plivl skvělý a krásný klenot, který představil chlapci, který ho nejraději přijal.

    « Kuňkat! Kuňkat! »Přidal havran,« Jedná se o velmi vzácný klenot, protože má magickou sílu poskytnout vám, co si přejete. "

    Pak se pták rozloučil, prudce stoupal do nebe a zmizel v dálce.

    « Přál bych si, abych měl buvola, který bych vzal zpět k mému pánovi. »

    Teprve když bylo přání splněno, před chlapcovými očima se objevil buvol. Vzal zvíře zpět svému pánovi a rezignoval na jeho práci, protože byl unavený jeho pánem zlým humorem a bezbožností.

    Šel domů a přál si: « Chtěl bych, že mám krásný dům obklopený pěknou zahradou. »

    Mezi stromy najednou vstal nádherný dům.

    Kolem byla krásná zahrada s paprsky květin a slunce. Okna domu byla dokořán a u dveří stála elegantně oblečená sluha, aby prosila chlapce, aby vešel. Když byl v domě, uviděl velký stůl roztažený chutným jídlem. Seděl tam a pochutnal si na jídle, zatímco služebníci se blížili, aby viděli, že jeho přání bylo splněno.

    V nádherné ložnici našel mnoho krásných šatů, které ho právě pasovaly, a oblékl je, cítil se velmi bohatý a důležitý.

    Potom chtěl mladý chlapec vlastnit více. Vzal drahokam a přál si: « Kdybych měl obrovské louky a rýžová pole. "

    Zatímco si přál, bažinatá pole kolem polí domu, nad nimiž se vznášeli visící ptáci, a krásné motýly.

    Chlapec teď žil ve velkém bohatství a nechybělo mu nic, aby byl šťastný.

    Začal však vyrůstat a jednoho dne se cítil docela osamělý. Ještě jednou si přál: « Že bych jako žena měla vílu podobnou ženu, abych si udržel společnost a sdílel své bohatství. "

    Poté přišla k němu nejlepší vyhlížející dívka v zemi, aby se stala jeho nevěstou. Dívka měla velké tryskově černé oči a hladkou saténovou pleť a mladý muž se cítil velmi šťastný.

    Nevěsta našla život v krásném sídle nejpříjemnější a nejpříjemnější, a jako poslušná a milující dcera chtěla, aby se její bohatství podělily o své vlastní rodiče.

    Zeptala se svého manžela na tajemství jeho náhlého bohatství a hloupě jí o tom všechno řekl.

    Jednoho dne, když byl pryč, ukradla drahokam a běžela zpět do svého vlastního domu.

    Jakmile si mladý muž uvědomil svou dvojitou ztrátu, byl velmi rozrušený a bezmocně plakal.

    Pán Buddha se mu zjevil a řekl: « Můj synu, tady jsou dvě magické květiny, červená a bílá. Vezměte bílý květ do domu svých švagrů a budou se dělat legrační věci. Budou apelovat na pomoc a červený květ je zachrání před problémy. Nakonec bude vše v pořádku. "

    Muž udělal, co mu bylo řečeno.

    Jakmile dal bílý květ u brány domu svých rodičů, vyšla taková podivná a sladká vůně, že ji všichni přišli cítit. Ale hle! v jejich mrknutí jejich nosy byly dlouhé, tak dlouhé, že vypadaly jako slony, a když to viděli sousedé, řval smíchem.

    Mladý tchán naříkal: « Dobré nebe, co jsme udělali, abychom na nás dostali takovou kletbu? »

    « Je to proto, že moje žena mi ukradla drahokam », Odpověděl muž.

    Jeho švagrové se za krádež cítili velmi líto, vrátili drahokam, prosili o odpuštění a hledali pomoc.

    Muž pak vytvořil červený květ, který okamžitě zmenšil nosy do jejich normálních rozměrů a všichni se cítili velmi uvolněni a šťastní.

    Muž vzal svou ženu zpět domů a oni spolu znovu žili šťastně. Mnoho dětí jim bylo ztraceno, a když muž nyní starý a nemocný, měl zemřít, přišel havran a posadil se na vrchol stromu v zahradě a řekl: « Croak! kroutit! vrať mi můj drahokam! Vrať mi můj drahokam! ".

    Starý muž nechal drahokam položit na úpatí stromu. Havran ji spolkl a odletěl na modrou oblohu.

Více viz:
◊  Předurčené setkání BICH-CAU - Oddíl 1.
◊ vietnamská verze (Vi-VersiGoo):  BICH-CAU Hoi ngo - Phan 1.
◊ vietnamská verze (Vi-VersiGoo):  BICH-CAU Hoi ngo - Phan 2.

POZNÁMKY:
1 : Předmluva RW PARKES představuje LE THAI BACH LAN a její povídkové knihy: „Paní Bach Lan shromáždil zajímavý výběr Vietnamské legendy za což jsem rád, že mohu napsat krátký předmluva. Tyto příběhy, dobře a jednoduše překládané autorem, mají značné kouzlo, odvozené v malé části ze smyslu, který zprostředkují známé lidské situace oblečené v exotických šatech. Zde, v tropickém prostředí, máme věrné milence, žárlivé manželky, nevlídné nevlastní matky, z nichž se vyrábí tolik západních lidových příběhů. Jeden příběh skutečně je Popelka znovu. Věřím, že tato malá kniha najde mnoho čtenářů a povzbudí přátelský zájem o zemi, jejíž současné problémy jsou bohužel lépe známy než její minulá kultura. Saigon, 26. února 1958. "

3 :… Aktualizace…

POZNÁMKY
◊ Obsah a obrázky - Zdroj: Vietnamské legendy - Paní LT. BACH LAN. Nakladatelé Kim Lai An QuanSaigon 1958.
◊ Ban Tu Thu nastavil doporučené sépiové obrázky - thanhdiavietnamhoc.com.

BAN TU THU
07 / 2020

(Navštívené 1,811 časy, 1 Návštěvy dnes)