Je VIETNAMESE obtížným jazykem pro učení?

Zobrazení: 629

   Společnost Vietnamská abeceda, doslova známé jako „skript národního jazyka“, Je moderní psací systém pro Vietnamský jazyk. Musíme uznat, že vyslovování vietnamštiny může být těžké a namáhavé, protože má šest tónů a množství podivných samohlásek, které v angličtině neexistují. Věřte mi, ale tento jazyk je mnohem jednodušší naučit se, než si myslíte. Zde je několik důvodů, které zcela změní vaše myšlení. Pokud se chystáte na místní vietnamskou prohlídku, je skvělé říci něco jednoduchého Vietnamské věty sami, že?

Podobnost mezi vietnamštinou a angličtinou

    Přes některé drobné rozdíly mají tyto dva jazyky stále něco společného. Níže je tabulka obou souhlásky a samohlásky, který ukazuje Vietnamská abecedaa několik příkladů, jak tato písmena zní, pokud je dáte do slova.

Vietnamská a anglická podobnost - holylandvietnamstudies.com

Vietnamská a anglická podobnost - holylandvietnamstudies.com

Vietnamská a anglická podobnost - holylandvietnamstudies.com
Vietnamská a anglická podobnost (zdroj: govietnam.tours.com)

    Věříš tomu Vietnamské časy jsou tak snadné, že se cizinci mohou naučit za dvě minuty? Stačí se podívat na tento tip:  Snadné vietnamské časy.

byly
mới
Đang 
míza
vůle 
v minulosti
v minulosti novější než „đã“
právě teď, v tuto chvíli
brzy, v blízké budoucnosti
v budoucnu

(Jsou i další, ale těch šest vás může podpořit téměř ve všech situacích.)

    Vezměme si základní sloveso „nebo bộ"(chodit pěšky) a vložte před něj jedno z těchto šesti typických slov:

Tôi jdi b tr tới trường
Tôi byly đi bộtới trường
Tôi mới đi bộtới trường

Tôi Đang đi bộtới trường
Tôi míza đi bộtới trường
Tôi vůle đi bộtới trường
Chodím do školy
Šel jsem do školy
Právě jsem chodil do školy, nedávno jsem chodil do školy
Chodím do školy (právě teď)
Chodím do školy, jdu do školy
Chodím do školy

    School tour company = Công ty tổ chức tour du lịch trường học. Výborně! Nyní se můžete vyjádřit Vietnamec! Je to docela jednoduché, že? Mnoho Vietnamské školní zájezdy nabídnout jazykové a kulturní zkušenosti.

Rozdíly mezi vietnamštinou a angličtinou

Řekněte Ne pluralitní formě vietnamských substantiv

   Jedna ryba a dvě ryby, police, ale některé police, jedna bakterie a počet bakterií. Pro ty, kdo studují nepravidelné formy anglických množných jmen, je to hrozná noční můra. Na rozdíl od toho se naštěstí mohou cizinci zbavit tohoto nechtěného problému od té doby Vietnamec nemá množné číslo. Jinými slovy, pozoruhodný a množné formy substantiv jsou stejný! Pokud chcete vyjádřit význam konkrétněji a jasněji, stačí přidat kvantifikátory jako „jedna"Nebo"nějaký“Před slovo. Pro příklad, "Một giá sách"(Polička) và “Một vài giá”Sách (nějaké police).

Vietnamský jazyk nemá pohlaví

    To je vidět Vietnamecžádné gramatické pohlaví. Pokud jste se někdy naučili francouzsky nebo německy (kromě angličtiny), můžete si s úlevou povzdechnout, protože pohlaví, často nepravidelné a nelogické, je pro studenty skutečně výzvou. Teď ty může zapomenout o konceptu „mužský"Nebo"ženský”Slova, která vám usnadní vietnamskou studijní cestu.

POZNÁMKA:
◊ Zdroj: Go Vietnam Tours.
◊ Ban Tu Thu nastavil kurzíva, tučný text a sépiové obrázky - thanhdiavietnamhoc.com

BAN TU THU
02 / 2020

(Navštívené 4,546 časy, 9 Návštěvy dnes)
en English
X