Záležitosti POSKYTOVANÝCH LIDŮ - Záležitosti týkající se MARKETINGU - Oddíl 1

Zobrazení: 445

HANG NGUYEN MANH 1

     Jeden z HENRI OGERSkici ukazují roh velkého trhu, i když to není Trh. Tržní sloup je napsán jménem umělce a jeho rodným místem: "Okres Gia Lộc, vesnice Thạch Khôii, obec Thanh Liễu - Nguyễn Văn Đảng". Napravo jsou stánky s rybami a zeleninou a prodejci, kteří se zabývají sójovou omáčkou nebo jinými věcmi, a nalevo stánky s vepřovým a hovězím masem, nádobím na uši, hřebeny a rýžovými nudlemi…

    Během konců roku, kdy se městské ulice stávají stále více animovanými a rušnými trhy, se stále více zaplňují. Říká se lidové rčení: "Přeplněné jako trh Tết!" Není to přehánění! Animace atmosféry Tết se však nachází nejen u dospělých, ale i mezi dětmi. Ve dnech končících rokem sledují děti různého věku ve skupinách směrem k trhem Teát.

    Pokud se trh na konci měsíce obvykle koná 26. a 27. den, pak v této době potrvá až do 30. dne, zejména pro děti, které budou nakupovat obrazy, žabky, jiné hračky a skořice. (Obr. 1) Tato praxe také zvýšila atmosféru Tết vzrušující.

Skupina dětí - holylandvietnamstudies.com
Obr.1: Skupina dětí

 Existovaly různé druhy trhu: otevřený trh, který se koná každý den a plný nakupujících, zvláštní trh, který se koná pouze na festivalech nebo půlměsících a dokonce jednou ročně. Hanojský květinový trh, o kterém se říká, že se začalo formovat buď začátkem tohoto století, nebo na konci roku XNUMX hruška a začátek Nguyen dynastie, je také organizována jednou ročně. Tento trh trvá týdny, ale stává se nejvíce rušným od časného rána do pozdní noci v posledním týdnu až do nového roku. V prodeji jsou všechny druhy květin a okrasných rostlin a ozdobné předměty včetně kumquatu a zlatých ryb. Hanojané jsou však zvyklí tomu říkat trh broskví. Trh se tradičně pořádá podél Hàng Lược ulice, bývalá postel Tô Lịch River: „Kdy bude Řeka Tô Suchý běh ? Jak můžete spočítat broskvové květy na obou stranách květinového trhu? “

    Venkovský trh se koná v některých lokalitách šestkrát měsíčně. Vesnice se řídí dohodnutým harmonogramem: V této vesnici se koná trh 1. a 6. dne, v této vesnici 2. a 7. den, v jiné vesnici 3.rd a 8. den, a za další jeden ve 4. a 9. dni atd.

    Pokud se trh obvykle koná v 1. A 6. Den, pak se první den otevírá pro Tet sezóna bude 26. den 12. měsíce. Pokud se trh koná ve 4., 9. Nebo 5. A 10 Tet relace připadne na poslední den lunárního roku, tj. 30. nebo 29. den (za 29 dní v měsíci) dvanáctého měsíce.

    Na Na trhu, majitelé obchodů chtějí své zboží prodat zákazníkům. Trh Tết však není jen místem pro obchodování nebo výměnu zboží a směnu, ale také pro výměnu kontaktů a informací, zejména v horských oblastech.

    Tržní dny byly dny hospodářských, kulturních a slavnostních aktivit… pro změnu atmosféry, když člověk dočasně zapomněl na těžkosti v rýžových polích a na milpách. Trhy v nízko položených regionech nebyly ve skutečnosti schůzkou pro dívky a chlapce, jako tomu bylo v případě trhů na horách, kde jsou kroje, deštníky a lidové tance etnických menšin, jako jsou Thái a Mèo. Dotek toho však lze zjistit prostřednictvím lidové písně:

"Během dne trhu Yên Quang v polovině měsíce.

Jako milovník květin počkám, až si koupím květiny jen od ní"...

    Vesnické trhy v dávných dobách se často konaly kolem rybníků nebo jezer na konci vesničky nebo u vesnické brány nebo na rozlehlé otevřené půdě. Někdy byly uspořádány pod řadami velkých stínových stromů nebo ve fázi přistání lodi. Možná proto se tomu říká „Chợ búa"(chợ: market a búa: fáze přistání lodí, ve starém vietnamském jazyce).1

    V každém případě trhy zůstávají místem prodeje a nákupu, Henri Oger dodává nám obrázek staršího sedláka, který nakupuje (Fig.2). Pozornost by neměla být věnována deštníku, který drží pod podpaží, ale jeho rukám, které nyní nesou spoustu věcí ... A vedle něj byl rolnický pár, který si koupil jen pár drobností (Fig.2).

Starší sedlácký nákup - holylandvietnamstudies.com
Obr.1: Starší sedlák nakupuje

    Mezi lidmi, kteří jdou na trh ve dnech Tết, jsou lidé, kteří se jen procházejí, aby si užívali šťastné scény nebo pokračovali v nečinných komentářích a konverzacích, ale většina ostatních lidí se musí starat o nakupování. V závislosti na každé rodině, finanční situaci a sociální vrstvě, jakož i na věku nebo pohlaví se nakupování může lišit.

    Staré ženy by kromě návštěvy trhu a znějících cen kupovaly betel (Fig.3), arekové ořechy, tyčinky, květiny, dorty a joss věci. Pokud jde o staré muže, první věcí, na které jim záleží, jsou jejich majestátní chování, když jsou oblečeni v tunice, jejich modro bílé kalhoty s rovnými záhyby, turbany a když nosí pár Gia Định boty, na které se budeme moci podívat později. Ne jako staré ženy, starci se obávají nového páru distichových svitků, sladké a voňavé láhve lepkavého rýžového alkoholu, balení čaje s lotosovým příchutí a pár cukrové třtiny s vrcholy, které budou použity jako „ hůl předka “a zobrazí se na oltáři.

    Pokud jde o mladé dívky, při tichém navštěvování obchodů s drobnými potřebami si kupovaly zrcadlo, hřeben, šátek nebo kousek hedvábí, které se používaly jako opasek, a zejména jako řetízek hadího stříbra. Nezapomněli si koupit lístky koriandru a jiné “h bng bai"(druh kadidla) kořeny, aby se na konci roku koupali. Pokud jde o děti, nejhlučnější prvky - jsou jako roj včel, které opouštějí úl.

    V doprovodu svých prarodičů nebo rodičů mluví, smějí se, žádají o jednu nebo druhou věc, většinou sladkosti, koláče nebo hračky. Když dostali zvířecí hračku s barevnou rýžovou pastou s rákosem, který vydává příjemný a šťastný zvuk polnice, chvíli si s ní hráli a pak ji v určitou dobu jednoduše spolkli. Někdy se snaží požádat o nějaké porcelánové předměty, jako je hrnec, kamna, želva nebo hračka…

    Mohou také požádat o obrázky, petardy nebo větvičky skořice, jak jsme již zmínili. V davu se střídají tiché, dobře ukryté a skromné ​​hnědé oblečení bonzů. Skromnost takového hnědého oblečení se zdá být jako dosažení plachosti. S těmito bonzami potřebují věci, jako jsou joss papíry, joss tyčinky, zkrácený kužel lepkavé rýže, lepkavá rýže, arašídy, sezam, zelenina, olej, sůl ...

    Kromě toho stále existuje třída mužských osob, starých i mladých, kteří mají vážné způsoby a jsou oblečeni ve slavnostních tunikách a kalhotách, kteří navštěvují pouze obchody prodávající předměty vyhrazené pro konfuciánské studenty nebo učence a kupují pouze věci, jako jsou dobré podložky z hedvábného papíru , nějaký květovaný dopisní papír, nějaký papír ... spolu s několika štětci a některými tyčinkami indického inkoustu.

    Avšak komodity vystavené a prodávané při této příležitosti, aby splňovaly požadavky lidí slavících svátek, se neomezují pouze na výše uvedené, protože stále existují všechny druhy potravin. Počínaje zelenými listy maranty zobrazenými všude podél silnice. Dále přicházejí všechny druhy rýže, od velké lepkavé rýže, malé lepkavé rýže, po všechny druhy běžné rýže, jako je rýže desátého měsíce, sezónní „du huong“ (různé rýže)… Ale lidé obvykle věnují pozornost velké lepkavé rýži s jejím žlutým květem a tlustým rýžovým zrnem, co se týče malé velké lepkové rýže, jen málo lidí si ji koupí.

... pokračování v části 2 ...

POZNÁMKA:
1 Docent HUNG NGUYEN MANH, doktor fylosofie v dějinách.
2 Podle TRẦN QUỐC VƯỢNG - LÊ VĂN HÀO - DƯƠNG TẤT TỐ - Vietnamští historici - (Jarní a vietnamské tradiční praktiky) - Hanoj, Nakladatelství kultury, 1976, s. 95-98.

BAN TU THU
01 / 2020

POZNÁMKA:
◊ Zdroj: Vietnamský lunární Nový rok - hlavní festival - Asso. HUNG NGUYEN MANH, doktor fylosofie v dějinách.
◊ Ban Tu Thu nastavil tučný text a sépiové obrázky - thanhdiavietnamhoc.com

VIZ TAKÉ:
◊  Od skic na počátku 20. století po tradiční rituály a festival.
◊  Označení výrazu „Tết“
◊  Lunární novoroční festival
◊  Zájmy POSKYTNUTÝCH LIDÍ - Obavy o KUCHYNU a DORTY - Část 2
◊  Vietnamský lunární nový rok - vi-VersiGoo
◊ atd.

(Navštívené 2,588 časy, 1 Návštěvy dnes)