HA TIEN - Cochinchina

Zobrazení: 462

Marcel Bernanoise1

Fyzická a ekonomická geografie

     Hlavní město provincie Hatien [Hà Tiên] se nachází u vchodu do mělkého potoka, v zálivu Siam, severozápadně od pobřeží Cochin-Čína, a 6 km od kambodžské hranice. Stará pevnost Phao Dai [Pháo Đài], asi 1 km daleko (nyní přeměněn na bungalov) byla zase obsazena jednotkami Annamite a francouzskými. Je to jedna z nejhezčích částí okresu a snadný přístup ke všem vozidlům. Na cestě do Kampotu, 3,5 km od Hatien [Hà Tiên], je obrovská skála známá jako Bonnet a poil (Busby). Ze skály byla vyříznuta jeskyně, která se změnila na pagodu Chua Hang [Chùa Hang], nebo Tien Syn Tu. [Tiên Sơn Tự]. Tato jeskyně je často navštěvována, protože je přímo na silnici, a zejména kvůli prestiži, kterou jí udělil pověřený ctnostný kněz. Čtyři kilometry od hlavního města, směrem k hranici Kambodže, volala obrovská skála Mui Nai. [Mũi Nai], vybíhá do moře. Na jejím vrcholu byl postaven stejnojmenný světelný dům. Ačkoli pobřeží Mui Nai. [Mũi Nai] je složen z načernalého písku, je často navštěvován kvůli jeho blízkosti k hlavnímu městu a díky dobrému stavu silnice, která k němu vede. Jak vodní toky poblíž hlavního města pocházejí z brakických pramenů, obyvatelé města Hatien [Hà Tiên] by bylo nemožné tam žít, kdyby čerstvá voda nebyla získána dovedností člověka. Ve skutečnosti je v hlavním městě velké jezero zvané Ao Sen. [Ao Sen], vykopaný v roce 1715 u Mac Cuu. Vláda [Mạc Cửu] uvážlivě umístěná na úpatí kopce. Toto jezero nebo nádrž, nápadný památník slavného čínského dobrodruha, je zaplněno dešti přicházejícími přímo nebo nepřímo z kopců a poskytuje po celý rok potřebnou pitnou vodu pro nevyhnutelné. Po straně této nádrže je chrám a plody se konají šestkrát ročně na počest zakladatele a patrona provincie, spojující věřící okresu. 5 km od hlavního věže směrem na jih je okres Honchong. [Hòn Chong]. Tato čtvrť má nádherné pobřeží, obdivuhodnou scenérii a jeskyně, jak zvědavé, jak jsou důležité a stojí za to navštívit. Pověste Tien [Hang Tiền] (peníze jeskyně), jméno, které připomíná historické vzpomínky na Annamitcs, je rozlehlý tunel otevřený k moři a vyřezaný na straně skalnatého ostrůvku ležícího na břehu (25 km od hlavního města Hatien [Hà Tiên]). Tato jeskyně kdysi sloužila jako útočiště předkům vládnoucí dynastie Nguyen [Nguyễn], Císař Gialong [Gia Long], když byl jen nešťastným princem, uprchlíkem, loveným u Časy [Tây Sơn]. Starobylé mince zkorodovaného zinku, které byly objeveny, se připisují tomuto princi, který je vyrobil pro své vojáky, odtud název Pověste Tien [Hang Tiền] (jeskyně mincí nebo „hotovost“).

     Pagoda s dvojitým jménem „Chua Hang“[Chùa Hang] a“Ahoj Son Tu„[Hải Sơn Tự] je další jeskyně na hoře, která vybíhá a tvoří„ desku “souvratě. V něm jsou dvě enourmózní starověké sochy Bhuddy. Zřejmě byli vztyčeni Kambodžany, ale existuje legenda přisuzující toto dílo jistému siamskému princi, kterého přitahovala krása místa před několika staletími.

     Byl zarostlý keřem a strašidly divokých zvířat a byl velmi dlouho opuštěn. Asi před 12 lety jej starý kněz Annamitského Bhuddisty vzkřísil ze svého divokého stavu a učinil z něj stálý příbytek. Na pagodu navštěvuje další starý annamitský kněz, který čtyřikrát do roka vykonává bohoslužbu a přitahuje mnoho věrných poutníků. Konají se v únoru, březnu, srpnu a listopadu. Tato jeskyně, 5 km, od delegace Honchong. [Hòn Chong], je přístupný autem a motorovým vozidlem pro dvě třetiny jeho prostoru. Nachází se na velmi malebném místě na velmi půvabném břehu zlatých písků. Tvo skály, volal Hon Phu Tu [h Phun Phu Tử] (otec a syn), které jsou v moři, slouží jako zástěny k východu a přispívají k vytvoření malého dobře chráněného přístavu pro jeskyně, které sledují pobřežní obchod v Siamském zálivu. Na břehu každého, 3 km na trase od Hatien [Hà Tiên] do Honchong. [Hòn Chong], je jeskyně Mo So, podobná těm, které slavily zátoku Along. Vlny vyhloubené před mnoha stoletími, pod horským masivem stejného jména, mají tři obrovské komory s klikatými stěnami a strop jedné z těchto místností je tak vysoký, že lidé, kteří hledí poprvé, jsou zabaveni s neklidem.

     Galerie, několik set metrů dlouhé, vyříznuté do útrob hory, vytvářejí jakýsi labyrint, inspirující silnou zvědavost. Není možné vstoupit do těchto galerií bez světla a průvodce, pokud si člověk přeje, aby se neztratil. To může být navštíveno s malým pirogue (caux) v období dešťů a pěšky v období sucha. Konečně, břeh Bai Dau [Bãi Dâu], takzvaný kvůli olejnatým stromům, které tam rostou, jednomu z nejhezčích břehů v Cochinu v Číně. 20 až 30 metrů široký mezi mořem a okrajem lesa, 2 km dlouhý, s velmi čistým a žlutým pískem, stojí před panorama vzácné krásy tvořené mnoha zelenými ostrovy posypanými nad mořem. Za břehem ji odděluje řada filaos od vozovky, která vede po její délce, na úpatí řetězu zalesněných hornin Binh tri. [Bình Trị], které tvoří již krásné pobřeží a přidávají pozadí divoké, ale mírumilovné krásy. Několik služeb spojení motorového ucha Hatien [Hà Tiên] s PNOM Penh. [Phôm Pênh] a Chaudoc. [Châu Đốc]. Návštěvníci však mohou také cestovat po vodě z Chaudoe do Hatien nebo po moři po linii Saigon-Bangkok, která staví na Honchong. [Hòn Chong], Hatien [Hà Tiên] a Phuquoc [Phú Quốc]. Silnice motorového ucha jsou kovové a dobře udržované. Hatien [Hà Tiên] je spojen s Kepem, Kampotem, Chaudoc. [Châu Đốc], Takeo a PNOM Penh. [Phôm Pênh] byroads, a z toho vyplývá, že jeden ean cestuje motorovým uchem Hatien [Hà Tiên] do Saigon [Sài Gòn] a poté do všech hlavních měst Cochin-Čína.

LOV A RYBOLOV

     Provincie Hatien [Hà Tiên] je hornatý a plný lesů a lov může být sledován všude. Ale hra je nejhojnější v okolí or Honchong. [Hòn Chong] a Duong Dong. [Dơơơng đông] (Phuquoc [Phú quốc]). Jeleni, divočáci, dančí zvěř, divoké buvoli, černé opice, zajíci, tygři, pantery atd. V lesích Hatien [Hà tiên].

    Tishing je kolem ostrovů, ať už liniemi nebo sítěmi. Ostrovy tvořící souostroví Binh tri. [Bình Trị] a ti na Phuquoc [Phú Quốc] jsou považovány za nejlepší loviště.

     Je zde pouze jeden bungalov Hatien [Hà Tiên], v klidném městě na Phao Dai. [Phár ài] (má pouze čtyři pokoje). V rezidenci ani v delegaci není odpočívárna. Během cestování je obtížné obstarat ustanovení. Při výletech je vhodné nosit chladné zásoby. To lze provést za jeden den a při návratu si je člověk vždy jistý, že se ubytuje a stravuje v bungalovu v klidném městě pod správou Hatien [Hà Tiên] je důležitým ostrovem Phuquoc [Phú Quốc], stejně velký jako Martinik (50.000 hektarů), a jeho tiché město se nazývá Duong Dong. [Dương Đông], důležité rybářské centrum, proslulé v celé Indo-Číně a dokonce i v Siamu pro výrobu nuoc-mam. [ne více]. Phuquoc [Phú Quốc] je obdarován příspěvkem TSF na adrese Duong Dong. [Dương Đông]. To je dosaženo parníkem Maurice Long, ale Phuquoc [Phú Quốc] nemá bungalov. Cestující si však mohou najmout místní byt, pokud se včas obrátí na hlavního správce provincie.

ZÁKAZ ČT Č
1 / 2020

POZNÁMKA:
1: Marcel Georges Bernanoise (1884-1952) - Malíř, se narodil ve Valenciennes - nejsevernější oblasti Francie. Shrnutí života a kariéry:
+ 1905-1920: Práce v Indočíně a pověřená misí guvernéra Indočíny;
+ 1910: učitel na Far East School ve Francii;
+ 1913: Studium domorodého umění a publikování řady vědeckých článků;
+ 1920: Vrátil se do Francie a uspořádal výstavy umění v Nancy (1928), Paříži (1929) - krajinomalby o Lotrinsku, Pyrenejích, Paříži, Midi, Villefranche-sur-mer, Saint-Tropez, Ytalia a některé suvenýry z Dálného východu;
+ 1922: Vydávání knih o dekorativním umění v Tonkinu ​​v Indočíně;
+ 1925: Získal velkou cenu na Colonial Exhibition v Marseille a spolupracoval s architektem Pavillon de l'Indochine na vytvoření sady interiérových předmětů;
+ 1952: Zemře ve věku 68 a zanechává velké množství obrazů a fotografií;
+ 2017: Jeho malířská dílna byla úspěšně zahájena jeho potomky.

REFERENCE:
◊ rezervovat “La Cochinchine.”- Marcel Bernanoise - Hong Duc [H ng Đức] Vydavatelé, Hanoj, 2018.
◊  wikipedia.org
◊ Tučná a kurzívizovaná vietnamská slova jsou uzavřena v uvozovkách - stanoví Ban Tu Thu.

Více viz:
◊  CHOLON - La Cochinchine - část 1
◊  CHOLON - La Cochinchine - část 2
◊  SAIGON - La Cochinchine
◊  GIA DINH - La Cochinchine
◊  BIEN HOA - La Cochinchine
◊  ČT DAU MOT - La Cochinchine
◊  MŮJ TĚ - La Cochinchine
◊  TAN AN - La Cochinchine
◊  COCHINCHINA

(Navštívené 2,307 časy, 1 Návštěvy dnes)